Ke Alahou, Volume I, Number 1, 1 November 1979 — Ua Hala O Auntie Edith KAUMAHA KE AO, KUI KA HEKILI, OLAPA KA UILA [ARTICLE+ILLUSTRATION]

Ua Hala O Auntie Edith

KAUMAHA KE AO, KUI KA HEKILI, OLAPA KA UILA

In Memory Of Edith Kekuhikuhipu'uone Kanaele Kanakaole October 30, 1913 — October 3, 1979

Ua kapa ia oia me ka inoa kapakapa o Auntie Edith a he kamaaina no ia me kakou. Ua hala o Auntie ma ka malama aku nei i Hilo. Ae, he punahele no oia a he wahine ui o ka puuwai. He wahine noeau i ka aʻo ana o na mea apau o ka nohona Hawaii, oia no hoi, ka olelo makua me ka hula ame ke oli. O ka olelo makua, olelo maila o Auntie Edith, "o keia ke kumu o ka nohna o kakou." A ua hoike maila i kona aloha no ka poe a me ka aina pumehana o Hawaii nei mailoko mai o ka hula Pele a me ke oli kahiko. Ua ao i na poe e o na lahui okoa ame na kamaaina, no ka mea, o ka poe o Hawaii nei, iloko o kona manao ana, he lahui like pu ma ke alo o ke Akua i kana hana ia ana, aole he lahui okoa. He wahine oluolu me ka haahaa o ke aloha iloko o kona puuwai a ua hoopaipai a hooikaika i na poe keiki opio e hoomau i ka imi naauao o keia ao ame ka maopopo akaka loa o ka wa mamua. He wahine aloha no ia no kona ohana. He, wahine kumu noeau a akamai no kana mau haumana a he hoa kukaolelo a punawai no kona mau hoa hana. He wahine kumu alakai no ia i houlu mai ka manao e hoohana halike e like me ia ia. Nolaila, eia no ka makana aloha o makou e hookupu ai ma ka inoa o Auntie, oia no ka hoomau o ka olelo makua me ka nohona o ko makou mau makua ame kupuna. E na kamaaina, na kupa o ka aina i hoolauna pu me Auntie Edith ma ka la eiwa o Okatoba, iloko o ka hale pule ma Keaukaha. Mai uwe mehe ua kani lehua o Hilo Hanakahi. E ola a hoomau! E ka wahine, ke kuhikuhi puuone o na alii o keia ao, e halia aloha no makou ia oe a e nihi paha ka hele i ka uka o Puna a e hahai akula makou me kou meheu, Aloha no.

Aunty Edith," as she is affectionately known all t touched the lives of maiay people in many ways. and we all know that we are part of lier ohana, As a teacher of Hawaiian the hnla» the c&anUug 4 Hawaiian culture or as a or tQ OMl ofc-*ace. cqIot or creed. She^did acquaint and includeia?ib persoa wilh tHe HiwaUanllfe$tyle $he aad.tobe of h&i extended famil$.

She has been a gentle, loving, sharing, affectionate and infinitely encouraging person. "Aunty" Edith has been warm, loving and devoted mother, wife and grandmother; to her numerous students and those who sought her wealth of knowledge and wisdom, she opened her doors and gave freely to keep alive the cu!ture she knew from her "ancestors; to her peers and fellow r w r orkers, she was a consultant s a counselor, anā even a ray of inspiration, Her devotion to perpetuate'the Hawaiian language s M the core of the culture" as she said many times, is as equal to her lqve forJhe poetry and rigorousiy 'disciplined hula of the fire goddess, Pele. She had taught many things lo.eaeh of us t in that special manner of hers and we will continue to keep her ideals and knowledge alive from generation to generation. Those that eame to pay their last tribute to this great lady on October 9th, at the Keaukaha Church of Jesus Christ of Latter Day Saints, the plaee of her devotion and \vorship, do not mouni or weep so mueh for her passiii^ t but epnlinue to

live her Iegacy and example. Her words are still alive: "E HO'OMAU ANA! CONTINUE AND KEĒP MOV1NG AHEAD!'' As the vvreaths of anthuriuniand white orchids, kahilis of maile and liko Iehua, the leis oif red and yellow."Iehua, ilima, aalii blossoms and the fragrance of the ginge,r, pakalana and palapalai fern permeated the air» the voices of the congregation and the Hawaiian Choir resounded the hall ways wiīh the message of alpha to her; u tiILwe i$eet, lill we meet, Godbe withyou, till we meet again." All of us will continu.e to embrace her love and teachings for she hasbt?en M pride of our hearts," Mahalo pui loa no koulokoniaikai. e Aunty Edith! , .. " ACHANT ~ (taken from the s Legend of Hiiaka] Descending Pohakea I stand to iook |t Puna Puna is darkettfed w|th smoke coyeriiig the Iehua Wads 4 * :

Puna is covei-ed over with the misty rain The billows of steam,leave the uplands As the hala, the lehua are scattered tQwards k the sea # The rain from the sky threatens above The many clouds bend low r Humid is the lehua coloured rain , The iehua qf the pelting rain The long sections of lehua are covered >dth iava * * f t The red coloured segtions of. the uplands ; Upland of the fire of ? Laka . Whieh creeps* creeps to the sea Movfng all about Grasping everything in its wa^ The pain of love that is carried Here inside» in my affedions The what sorrow! v ph, Hiiaka, cryt Puna, land of red lehua plains v Puna, beloved land Beloved Puna* land of love t: Alas, oh Pnna» you m\ist rest