Ka Wai Ola - Office of Hawaiian Affairs, Volume 38, Number 2, 1 February 2019 — KA HO'OKULUMA 'ANA I K A 'ŌLELO HAWAI'I NORMALIZING HAWAIIAN LANGUAGE [ARTICLE+ILLUSTRATION]

KA HO'OKULUMA 'ANA I K A 'ŌLELO HAWAI'I NORMALIZING HAWAIIAN LANGUAGE

/ 'ŌLELO A KA POUHANA V ^ MESSAGE FROM THE CEO r

'Ano mau (adj. Normal.)

Aloha mai kākou,

He mānaleo ko'u makuahine. I ka wā i kipa ai mākou i ka hale o ko'u mau kūpuna, he mea ma'amau kona wala'au 'ana me ko'u mau kūpuna ma ka 'ōlelo Hawai'i - keu ho'i ma nā wā i makemake 'ole ai lākou ia'u e lohe a i 'ole e ho'omaopopo. He mea ma'amau ia no nā Hawai'i o ka pae makahiki he kanalima a 'oi; 'a'ole i a'o 'ia ka 'ōlelo Hawai'i iā lākou e ko lākou mau mākua a me ko lākou mau kūpuna. 'A'ole hiki ke ho'āhewa i nā kūpuna no ka 'au'a 'ana i ka 'ōlelo. I ka makahiki 1896, he 'ekolu makahiki ma hope iho o ka ho'okāhuli 'ia o ke aupuni mō'ī, ua pāpā 'ia ka 'ōlelo Hawai'i ma nā kula. Ma hope iho, ua hahau a ho'opa'i 'ia nā keiki no ka 'ōlelo Hawai'i 'ana. Ua a'o kēlā hanauna, a me ka hanauna ma hope iho, i ka pili o kā lākou 'ōlelo makuahine i ka 'āhewa a me ka 'eha'eha. Ma nā makahiki 1970, he mau haneli wale nō mānaleo i koe mai. Akā, ma muli o ka paio 'ana o nā kūpuna a me nā kauleo o kekahi hanauna hou, i kēia lā he 20,000 a 'oi mau kānaka 'ōlelo i ka 'ōlelo Hawai'i. Pōmaika'i ka heluna o nā kānaka 'ōlelo Hawai'i i ka laha o ka 'ōlelo ma waena o nā hanauna; ua walewaha nā kānaka 'ōiwi, mai ka pae kupuna a i ka pae keiki, ma ka 'ōlelo Hawai'i. Mai kahi pae a i kahi pae o ka pae'āina aia nā he mau papahana kula kaiapuni a kula kaia'ōlelo pū kekahi mai ke kula kamali'i a i ka pae kulanui; komo nō ia po'e 'ōlelo ma ka 'oihana aupuni, ka 'oihana ola kino, ka 'oihana ola kaiaulu, a me ka 'oihana 'imi kālā ma ka hana 'ana, ka ho'ololi 'ana, a ma ka "ho'okuluma 'ana." Ma ka ho'olaha 'ana i kēia pukana o Ka Wai Ola ma ka 'ōlelo Hawai'i a me ka 'ōlelo Pelekania, he ake ko mākou e kāko'o i ke kuluma 'ana o ka 'ōlelo Hawai'i a me kona ho'ōla maoli 'ia i ikaika nā 'ohana, a ho'omau 'ia aku ko kākou mo'omeheu, a mālama 'ia nā ka 'āina. E ola mau ka 'ōlelo Hawai'i. ■

Sylvia M. Hussey, Ed.D. Ka Pouhana

Aloha mai kākou,

My mother was a mānaleo, a native speaker of Hawaiian. When we visited my grandparcnts" house, it was normal for her and my grandparents to chat in Hawaiian - especially when they were discussing things they didn't want me to hear or understand. That was a fairly eommon experience for many Hawaiians who are now in their 50s or older; 'ōlelo Hawai'i was not taught to them by their parents or grandparents. Our kūpuna cannot be faulted for not sharing the language. In 1896, three years after the overthrow of the kingdom, Hawaiian language was banned from schools. Thereafter, children speaking Hawaiian in school were beaten and punished. That generation, and the one that followed, learned to equate their 'ōlelo makuahine with condemnation and pain. By the 1970s only a few hundred native speakers remained. But thanks to the tireless efforts of kūpuna and a new generation of language advocates, today there are more than 20,000 speakers. The breadth of speakers throughout the pae'āina is complemented by its depth; 'ōiwi from kūpuna to keiki are now fluent in Hawaiian. Hawaiian language medium education settings, from PreK to post-hish.

are found across the pae'āina; and speakers actively engage in goverr ment, health, social services and business sectors in transactional, transformational and "normalized" ways. By presenting this issue of Ka Wai Ola in both Hawaiian and i English, we hope to contribute to the normalization of 'ōlelo i Hawai'i and its total integration into the strengthening of our m 'ohana, perpetuation of our mo'omeheu and stewardship of I our 'āina. " E ola mau ka 'ōlelo Hawai'i. ■

Sylvia M. Hussey, Ed.D. Chief Executive Officer